URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
04:18 

Перевод, Teen Wolf

Фик переведен для Сеш
Название: Вытягивай губки
Переводчик: Whitetiger1993
Артер: Alizeya
Оригинал: Pucker Up by the_deep_magic; разрешение на перевод получено
Размер: мини (3520 слов в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Дерек/Стайлз, Стайлз / Эрика
Категория: слэш, гет
Жанр: романтика, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Стайлз спросил бы, кто в здравом уме, считает, что будка для поцелуев — хороший способ собрать средства, если не считать — ах, да — он член команды по лакроссу, в которой обитают только парни модельной внешности.
Читать на АОЗ

@темы: Перевод, TeenWolf

17:05 

В подарок Ализеи

Все для тоже обожаемой мною Ализеи)))

Название: С чего бы это Дереку целовать Стайлза?
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: fandom Suits 2013 :heart:
Оригинал: Why Would Derek Kiss Stiles? by SpookyBibi, разрешение получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/644043
Размер: драббл, 476 в оригинале
Пейринг/Персонажи: Дерек/Стайлз
Категория: слэш
Жанр: флафф
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Дерек делает первый ход и теряется, когда доходит до выражения своих чувств. Он знает, почему это сделал, но не может этого объяснить.

Читать!

@темы: TeenWolf, Перевод

16:36 

Несу свое с ФБ

Мини 2 level


Название: Все честно
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: H.G. Wells :heart:
Оригинал: “Fair Enough” by Closer, разрешение на перевод отправлено
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/282606
Размер: мини, 1878 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Харви Спектер/Майк Росс, Рейчел Зейн
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Рейчел думает, что это самое удачное время, чтобы испытать удачу с Майком. К сожалению, когда она стучится к нему в дверь, ей открывает голый мужчина. И это не Майк.
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Все честно"


@темы: Перевод, Suits

01:26 

Забытое)

07.07.2013 в 11:54
Пишет Teen Wolf Present:

Название: Кроме того, здесь нет никакой тайны (Детка, я влюблен в тебя)
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: Onixsan :heart: Спаибо ей за это огромное)))
Оригинал: And Then There Is No Mystery Left (Baby, I'm Sweet On You) by Swing Set in December (swing_set13); запрос на перевод отправлен
Размер: мини (1104 слова в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Дерек/Стайлз
Категория: слэш
Жанр: романтика, юмор, AU, старшая школа
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Стайлз понятия не имеет, почему Дерек сидит за его обеденным столом.
Читать на АОЗ

читать дальше

URL записи


А про маленький сиквел я забыла:gigi:
Так что выкладываю его здесь)))

Название: И это просто безумие, Вот мой номер (Может, позвонишь мне)
Переводчик: Whitetiger1993
Бета:
Оригинал: And This Is Crazy But Here's My Number (So Call Me Maybe) by Swing Set in December (swing_set13); запрос на перевод отправлен
Размер: драббл (456 слов в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Дерек/Стайлз
Категория: слэш
Жанр: романтика, юмор, AU, старшая школа
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Стайлз должен чаще заряжать телефон.
Читать на АОЗ

Наслаждайтесь

@темы: TeenWolf, Перевод

16:02 

Моб

Книжный моб от Ев.АнгеЛ.ина

1. Где вы обычно читаете?
В кроватке перед сном, в маршрутке, на диванчике после того, как хорошо поем
тыкай дальше

22. Кому передадите эстафету?
Alizeya, Empatik, Evil Mushroom и всем кто захочет высказаться :super:

18:36 

День Матери, перевод по Suits

Название: День матери
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: H.G. Wells
Оригинал: Mother's Day by pageleaf; запрос на разрешение получен
Размер: драббл (944 слов в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Норма, Луис, Донна, Харви, Майк
Категория: джен
Жанр: character study
Рейтинг: G
Краткое содержание: Это День матери, и Норма не одинока.
Читать на АОЗ

День Матери

@темы: Перевод, Suits

00:27 

24.07.2013 в 18:29
Пишет Ли Шеннон Кристи:

ФРУКТЫ В ЗЕФИРНОМ КРЕМЕ

рецепт

URL записи

20.06.2013 в 18:45
Пишет Ли Шеннон Кристи:

Ягодно-йогуртовый десерт (без выпечки)

рецепт

URL записи

@темы: Рецепты

22:16 

Любимый клип по Волчонку


@темы: TeenWolf, Видео

17:17 

Пишет poor ka:
29.04.2013 в 12:38


П О Т Р Я С А Ю Щ Е


URL комментария


image

18:02 

Перевод Расцвет судьбы (Destiny's Blossom) Артур/Мерлин

Расцвет судьбы (Destiny's Blossom)
Автор: merlinkinkmeme
Переводчик: Whitetiger1993
Бета:
Пейринг: Артур/Мерлин
Размер: 8 частей
Рейтинг: R
Состояние: закончен
Саммари: Мерлин – придворный маг в королевстве Ценреда, но что случится, если король Камелота положит на него глаз?
Дисклеймер: все не мое и даже не автора фика, все принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.
Разрешение на перевод: нет
Оригинал: kinkme-merlin.livejournal.com/10136.html?thread...


Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4

Часть 5

Часть 6

Часть 7

Часть 8
запись создана: 23.11.2012 в 21:03

@темы: Перевод, Мерлин, Расцвет судьбы

21:55 

Пишет sablefluffy:
29.03.2013 в 21:45


ВСЕ МОЛОДЦЫ. ЗАКРЫЛИ ФЕСТ! КРОВЬЮ СЕРДЦА ЗАМАРИНОВАЛИ!!



:lol::lol::lol:

URL комментария

03:20 

Пишет Aprelcka9:
29.03.2013 в 00:57




URL комментария

20:02 

10.09.2015 в 02:56
Пишет Бакся:

09.09.2015 в 19:52
Пишет maskarad pluton:

И верно...
09.09.2015 в 15:34
Пишет Luc-i-ana:

Инструкция к жизни от буддийских монахов:

1. Ты получишь тело. Оно может тебе нравиться или не нравиться, но это единственное, что точно будет в твоем распоряжении до конца твоих дней.
2. Тебе придется учиться в школе под названием Жизнь на планете Земля. Каждый человек и каждое событие — твой универсальный учитель.
3. Не существует ошибок, только уроки. Неудачи — неотъемлемая часть успеха. Невинных жертв нет — все только студенты.
4. Урок будет повторяться в разнообразнейших формах, пока не будет усвоен полностью. Если не усвоишь легкие уроки — они станут труднее. Когда усвоишь — перейдешь к следующему уроку.
5. Внешние проблемы — точное отражение твоего внутреннего состояния. Если изменишь свой внутренний мир — внешний мир так же изменится для тебя.
6. Ты поймешь, что урок усвоен, когда твое поведение и отношение к страданиям изменятся. Мудрость достигается практикой. Немного чего-то лучше, чем много ничего.
7. Нет места и времени лучше чем «здесь и сейчас». «Там» ничуть не лучше чем «здесь». Когда твое «там» станет «здесь», ты получишь другое «там», которое опять будет казаться лучше, чем «здесь».
8. Другие — всего лишь твое отражение. Ты не можешь любить или ненавидеть то, что есть в других, если это не отражает твоих собственных качеств.
9. Жизнь мастерит раму, а картину пишешь ты. Если ты не возьмешь ответственность за написание картины, то за тебя её напишут другие.
10. Ты получишь все, что захочешь. Твои прошлые и настоящие желания и мысли определяют твое будущее.
11. Все ответы находятся в тебе. Ты знаешь больше, чем написано в книгах. Но чтобы вспомнить это — нужно читать книги, смотреть в себя, слушать себя и доверять себе.
12. Ты забудешь обо всем этом.

URL записи

URL записи

URL записи

01:21 

За чем слежу...

16:38 

22.04.2014 в 21:51
Пишет anjinhos:

22.04.2014 в 14:42
Пишет MandoDiao:

желе. день первый. челлендж аксепт блеать)
22.04.2014 в 14:36
Пишет 1234-fires-in-your-eyes:

02.04.2014 в 00:39
Пишет Niellune:

30 day challenge

Day 1Day 2Day 3Day 4Day 5
5 отжиманий
50 приседаний
10 пресс
20 выпадов
5 отжиманий
55 приседаний
15 пресс
20 выпадов
7 отжиманий
60 приседаний
15 пресс
22 выпада
7 отжиманий
отдых
25 пресс
22 выпада
8 отжиманий
70 приседаний
30 пресс
отдых
Day 6Day 7Day 8Day 9Day 10
9 отжиманий
75 приседаний
35 пресс
24 выпада
отдых
80 приседаний
отдых
26 выпадов
8 отжиманий
отдых
45 пресс
26 выпадов
9 отжиманий
100 приседаний
45 пресс
28 выпадов
10 отжиманий
105 приседаний
50 пресс
28 выпадов
Day 11Day 12Day 13Day 14Day 15
10 отжиманий
110 приседаний
55 пресс
отдых
12 отжиманий
отдых
55 пресс
30 выпадов
12 отжиманий
130 приседаний
отдых
32 выпада
отдых
135 приседаний
60 пресс
32 выпада
13 отжиманий
140 приседаний
65 пресс
34 выпада
Day 16Day 17Day 18Day 19Day 20
15 отжиманий
отдых
65 пресс
34 выпада
16 отжиманий
150 приседаний
70 пресс
36 выпадов
16 отжиманий
155 приседаний
70 пресс
отдых
19 отжиманий
160 приседаний
75 пресс
38 выпадов
21 отжимание
отдых
75 пресс
38 выпадов
Day 21Day 22Day 23Day 24Day 25
отдых
180 приседаний
75 пресс
40 выпадов
23 отжимания
185 приседаний
отдых
40 выпадов
26 отжиманий
190 приседаний
80 пресс
42 выпада
28 отжиманий
отдых
80 пресс
42 выпада
30 отжиманий
220 приседаний
85 пресс
отдых
Day 26Day 27Day 28Day 29Day 30
32 отжимания
225 приседаний
85 пресс
44 выпада
34 отжиманий
230 приседаний
90 пресс
46 выпадов
36 отжманий
отдых
отдых
46 выпадов
38 отжиманий
240 приседаний
95 пресс
48 выпадов
40 отжиманий
250 приседаний
100 пресс
50 выпадов
URL записи

URL записи

URL записи

URL записи

URL записи

23:14 

09.12.2013 в 02:05
Пишет энтони лашден:

фьютче шоу старс слоу



Если хочешь узнать, что такое «паника», - спроси у студента-гуманитария, кем он будет работать после окончания университета. Все признаки страха на лицо: бегающие глаза, потеющие ладони, - а потом он вдруг достает из кармана телефон и визгливо сообщает, что у него срочный звонок от начальства, и шипит в трубку: «Мам, ну я же на парах, что случилось?..». Будущее, словно посмотрев на новую коллекцию Гарета Пью, решило завернуться в туман войны и перестало быть ясным и полным радужных перспектив.

В детстве никто не готовит тебя к трудностям свободы; все дилеммы сведены к разумному минимуму, вроде выбора между гречневой и овсяной кашей или земного и водного покемона. Всегда можно попросить кого-нибудь подобрать тебе одежду, или помочь тебе вымыть руки, или, если уж ты совсем безнадежен, даже покормить тебя. Тебя отводят в школу, сажают на определенное место в классе, а через одиннадцать лет выясняется, что за все это время, пока ты и твой лучший друг на задней парте баловались с зажигалкой и писали, что Цой все еще жив, ты должен был научиться самостоятельности и независимости. Тебе срочно надо решить, куда ты собираешься поступать, придумать более ли менее правдоподобный ответ на вопрос, что ты планируешь делать в своей жизни, приобрести мнение по тысяче тем, начиная от Карибского кризиса и заканчивая падением нефтедоллара, а ты почему-то все еще хочешь вернуться домой и поиграть в Нинтендо.

Чуть позже оказывается, что ты даже собирался поступить куда-то, но родители, впервые услышав название специальности, разворачивают длинный манускрипт с речью, чье содержание переходит из поколения в поколение и состоит из повторяющихся фраз: «Как ты будешь зарабатывать этим себе на жизнь? Мы не сможем вечно о тебе заботиться». И в этот поворотный момент становится ясно, что выбирать нужно не между тем, что тебе по-настоящему нравится, а между «стабильным» и «очень стабильным», то есть, говоря доступнее, между «скучным» и «смертельно скучным».

Ты мечтал покорить космос, или собрать Звезду Смерти, или купить себе кадиллак и украсть брата, чтобы бороться с нечистью, ты планировал смешивать травы в чехле от своей PSP и называть себя Геральтом из Ривии, но вместо этого ты идешь на пару по макроэкономике. А мама, всплескивая руками, уверяет тебя, что экономика – это захватывающе, так как она приносит деньги, а в мире нет более захватывающих вещей, чем те, которые обеспечивают тебе заработок.

Ты не знаешь, по какой теме писать курсовую, нужно ли вообще ее писать или стоит сообщить всей своей кафедре, что ты ненавидишь там абсолютно всех и даже фикус, с чьего молчаливого согласия происходит 90% преступлений против человечества на этом факультете. Ты заглядываешься на другие специальности, но уже пять тысяч долларов выплачено за эту, поэтому лучше получить диплом, чем всю жизнь слушать, что ты не оправдал оказанного тебе доверия. Лучше потерпеть еще пару лет, а уже потом предпринять какой-нибудь дерзкий шаг и бросить перчатку вызова обществу в лицо. Лучше потерпеть пару лет, а потом еще пару, и еще немного, а вот уже кто-то зовет тебе врача и он констатирует твою скоропостижную смерть от беспросветности собственного будущего.

Лет в двадцать ты просыпаешься и осознаешь, что не имеешь ни малейшего представление о том, что происходит в твоей жизни. Большая часть событий находится в Броуновском движении, которое давно тебе не подконтрольно, и уже даже Элвис в наушниках больше не советует тебе следовать за своей мечтой, а гнусаво предлагает пойти и купить себе ведерко жареной курочки по-кентуккской и запить это все колой, чтобы унять разочарование в жизни.
Выключи Элвиса и перестань есть фаст-фуд.

Это просто поразительно, и сначала в это трудно поверить, но. На самом деле, можно заниматься чем угодно и даже не испытывать при этом угрызений совести. Дело в том, что, когда тебе двадцать, перспектива окончить свои дни в первом попавшемся бухгалтерском отделе или отделе кадров выглядит слишком размытой, а потом однажды твои дети приходят из школы, садятся за стол и спрашивают, как там проходит твой аудит. Чем меньше ты успеешь попробовать сейчас, тем больше ты будешь жалеть и тем чаще ты будешь доставать свой альбом с выпускного, который, по хорошему счету, давно стоило сжечь вместе с постером the Scorpions. Нужно делать уже сегодня, если не прямо сейчас.

Ты можешь уехать по обмену и открыть для себя радостный мир общежитий и бесконечного веселья на другом языке, можешь остаться здесь и написать гениальное исследование, можешь вообще бросить университет и уехать искать себе в скит. Ты можешь стать буддистом и поехать в Тибет, а можешь принять католицизм и, вооружившись дипломом теолога, доказывать существование Бога в поточных аудиториях. Ты можешь начать рисовать или бросить рисовать, или снова начать – тебе очень трудно запретить что-то делать, а труднее всего – запретить тебе наслаждаться твоей жизнью. Тебе нужно жить, а не дотягивать существование до летней сессии, а потом точно так же доживать до зимней.

Ты можешь купить шапку с оленями или отказаться от шапок, потому что они ограничивают тебя, ты можешь сказать преподавателю, который делал твою жизнь невыносимой, что тебе никогда не нравился его кардиган, или наоборот, понять и простить его. Ты можешь оставить программирование и начать сочинять стихи, играть в переходах или открыть экспериментальный театр. Ты можешь посвятить себя драматургии или нарезать обои, или класть асфальт – никто не знает, кроме тебя, чего ты действительно хочешь, поэтому тебе либо придется услышать свой внутренний голос сейчас, либо все оставшуюся жизнь слушать ангельское пение упущенных возможностей над своим ухом.

Не нравится здесь? Беги отсюда, сынок! Возьми упряжь с лайками, набросай в рюкзак книг по самосовершенствованию и квантовой физике – и беги в то место, где ты будешь по-настоящему счастлив, «налево до первой звезды и пока не взойдет солнце»!
Не доверяй никому, кто будет рассказывать тебе, что ты ничего не добьешься и сгниешь в первой канаве, потому что мы знаем: люди, которые по-настоящему любят то, чем они занимаются, всегда достигают определенного успеха и иногда даже уезжают в отпуск на Канары.
Инвестируй остатки своей веры в людей в себя самого: купи себе отличную одежду, приведи себя в порядок, сходи в место, в которое ты мечтал, но никак не мог попасть, поезжай в город, в который хотел поехать.
Не бойся делать то, что по-настоящему хочешь, потому что в конечном итоге никто не скажет: «Ну что же, его жизнь была ужасающе уныла, зато он четко следовал наставлениям родителей и людей вокруг».

Ты можешь все.
Воспользуйся этой суперспособностью.


URL записи

Пишет Полтора метра.:
09.12.2013 в 07:20


Энтони, я тоже вас обожаю, и часть моей веры в людей я реквистирую в вас, потому что вы прекрасны, как закат, а я очень люблю закаты, Энтони.
Почти также я люблю некоторые ваши посты, и этот - в особенности. Я разошлю его парочке своих одногруппников, которым бы это не помешало, я распечатаю его и красиво повешу на стенку, а ещё я пойду туда, куда хочется, потому что это одна из тех прекрасных возможностей, которые дарует нам эта суперспособность.
:heart:

URL комментария

16:56 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:41 

Несу свое с ФБ

Спецквест и не выложенное


Название: Большая собака
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: Helga Rais :heart:
Оригинал:“The Big Dog” by amosanguis, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/672077
Размер: драббл (342 слова в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Харви Спект/Майк Росс
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Харви знает, кем является папа Арджент.
Примечание/Предупреждения: Автор вдохновился вот этой гифкой
Задание: кроссовер с fandom Teen Wolf 2013
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - "Большая собака"



Название: Хронометраж
Переводчик: fandom Suits 2013
Бета: нет
Оригинал: Timekeeping by JaneDavitt, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/244599
Размер: драббл, 100 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Харви/Майк
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: NC-17
Краткое содержание: Харви обнаружил, что отношения с Майком вызывают привыкание.
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Хронометраж"

читать дальше

Название: Нормально, обычно
Переводчик: fandom Suits 2013
Бета: нет
Оригинал: Normally, Usually by JaneDavitt, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/255852
Размер: драббл, 100 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Харви/Майк
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: R
Краткое содержание: Майк сожалеет об этих сказанных второпях словах.
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Нормально, обычно"

читать дальше

Название: Возвращение Тревора
Переводчик: fandom Suits 2013
Бета: нет
Оригинал: “Trevor Returns” by Jonjo, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/664812
Размер: драббл, 583 слово
Пейринг/Персонажи: Харви Спектр, Майк Росс, Донна Паулсен, Тревор Эванс, Джессика Пирсон, сестра Донны
Категория: джен
Жанр: экшн
Рейтинг: G
Краткое содержание: Донна использует свои потрясающие навыки шантажа, чтобы спасти положение
Примечание/Предупреждения: шантаж, BAMF!Донна
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа " Возвращение Тревора "

читать дальше

@темы: Suits, TeenWolf, Перевод

16:39 

Мини 3 level


Название: Исповедь
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: H.G. Wells :heart:
Оригинал: "Confessional" by Closer, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/468668
Размер: мини, 1321 слово в оригинале
Пейринг/Персонажи: Харви Спектер/Майк Росс
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: R!кинк
Краткое содержание: Он лучшее, что случилось с Харви
Примечание/Предупреждения: ограничение подвижности партнёра во время секса
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Исповедь"


@темы: Перевод, Suits

16:38 

Несу свое с ФБ

Драббл 3 level


Название: Искушение
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: H.G. Wells :heart:
Оригинал: "Mini Dialog Fill" by anonymous, запрос отправлен
Ссылка на оригинал: http://suitsmeme.livejournal.com/3323.html
Размер: драббл, 337 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Харви Спектер/Майк Росс
Категория: слэш
Жанр: PWP
Рейтинг: NC-17!кинк
Краткое содержание: Харви по-настоящему удивляется обнаружив, как грязно Майк выражается в постели.
Примечания: dirty talk
Предупрежения: нецензурная лексика
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Искушение"


@темы: Перевод, Suits

Келья студента

главная