• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
17:05 

В подарок Ализеи

Все для тоже обожаемой мною Ализеи)))

Название: С чего бы это Дереку целовать Стайлза?
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: fandom Suits 2013 :heart:
Оригинал: Why Would Derek Kiss Stiles? by SpookyBibi, разрешение получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/644043
Размер: драббл, 476 в оригинале
Пейринг/Персонажи: Дерек/Стайлз
Категория: слэш
Жанр: флафф
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Дерек делает первый ход и теряется, когда доходит до выражения своих чувств. Он знает, почему это сделал, но не может этого объяснить.

Читать!

@темы: TeenWolf, Перевод

17:01 

В подарок Ализеи

Это переводилось для мое любимой Ализеи)

Название: Плюс один
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: fandom Suits 2013 :heart:
Оригинал: “Plus One” by Pookaseraph, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/457393
Размер: мини, слова 3727
Пейринг/Персонажи: Харви Спектр/Майк Росс
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Получив приглашение на свадьбу, Харви переоценивает свои отношения.

Читать!

@темы: Suits, Перевод

16:56 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:41 

Несу свое с ФБ

Спецквест и не выложенное


Название: Большая собака
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: Helga Rais :heart:
Оригинал:“The Big Dog” by amosanguis, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/672077
Размер: драббл (342 слова в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Харви Спект/Майк Росс
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Харви знает, кем является папа Арджент.
Примечание/Предупреждения: Автор вдохновился вот этой гифкой
Задание: кроссовер с fandom Teen Wolf 2013
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - "Большая собака"



Название: Хронометраж
Переводчик: fandom Suits 2013
Бета: нет
Оригинал: Timekeeping by JaneDavitt, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/244599
Размер: драббл, 100 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Харви/Майк
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: NC-17
Краткое содержание: Харви обнаружил, что отношения с Майком вызывают привыкание.
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Хронометраж"

читать дальше

Название: Нормально, обычно
Переводчик: fandom Suits 2013
Бета: нет
Оригинал: Normally, Usually by JaneDavitt, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/255852
Размер: драббл, 100 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Харви/Майк
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: R
Краткое содержание: Майк сожалеет об этих сказанных второпях словах.
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Нормально, обычно"

читать дальше

Название: Возвращение Тревора
Переводчик: fandom Suits 2013
Бета: нет
Оригинал: “Trevor Returns” by Jonjo, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/664812
Размер: драббл, 583 слово
Пейринг/Персонажи: Харви Спектр, Майк Росс, Донна Паулсен, Тревор Эванс, Джессика Пирсон, сестра Донны
Категория: джен
Жанр: экшн
Рейтинг: G
Краткое содержание: Донна использует свои потрясающие навыки шантажа, чтобы спасти положение
Примечание/Предупреждения: шантаж, BAMF!Донна
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа " Возвращение Тревора "

читать дальше

@темы: Suits, TeenWolf, Перевод

16:39 

Мини 3 level


Название: Исповедь
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: H.G. Wells :heart:
Оригинал: "Confessional" by Closer, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/468668
Размер: мини, 1321 слово в оригинале
Пейринг/Персонажи: Харви Спектер/Майк Росс
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: R!кинк
Краткое содержание: Он лучшее, что случилось с Харви
Примечание/Предупреждения: ограничение подвижности партнёра во время секса
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Исповедь"


@темы: Перевод, Suits

16:38 

Несу свое с ФБ

Драббл 3 level


Название: Искушение
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: H.G. Wells :heart:
Оригинал: "Mini Dialog Fill" by anonymous, запрос отправлен
Ссылка на оригинал: http://suitsmeme.livejournal.com/3323.html
Размер: драббл, 337 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Харви Спектер/Майк Росс
Категория: слэш
Жанр: PWP
Рейтинг: NC-17!кинк
Краткое содержание: Харви по-настоящему удивляется обнаружив, как грязно Майк выражается в постели.
Примечания: dirty talk
Предупрежения: нецензурная лексика
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Искушение"


@темы: Перевод, Suits

16:36 

Несу свое с ФБ

Мини 2 level


Название: Все честно
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: H.G. Wells :heart:
Оригинал: “Fair Enough” by Closer, разрешение на перевод отправлено
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/282606
Размер: мини, 1878 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Харви Спектер/Майк Росс, Рейчел Зейн
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Рейчел думает, что это самое удачное время, чтобы испытать удачу с Майком. К сожалению, когда она стучится к нему в дверь, ей открывает голый мужчина. И это не Майк.
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Все честно"


@темы: Перевод, Suits

16:34 

Несу свое с ФБ

Драбблы 2 level


Название: Обычное утро
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: Элек3х :heart:
Оригинал: “Morning routine” by starskeeper, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/340742
Размер: драббл (484 слова в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Харви Спектер/Майк Росс
Категория: слэш
Жанр: флафф
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Самое обычное утро Майка
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Обычное утро"




Название: Ты знаешь дорогу
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: Элек3х :heart:
Оригинал: “If I Should Call You Up” by kim47, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/465050
Размер: драббл (489 слов в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Харви Спектер/Майк Росс
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: (212): Нет, я хочу пообниматься и поговорить о наших чувствах. Конечно же я пишу ради секса!
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Ты знаешь дорогу"




Название: Задевая твои чувства
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: Элек3х :heart:
Оригинал: “Stepping on your toes” by starskeeper, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/295692
Размер: драббл (223 слова в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Харви Спектер/Майк Росс
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Как и большинство вещей, включающих в себя Майка Росса, всё началось вполне невинно и доброжелательно, но с вполне вероятными катастрофичными последствиями. Продолжалось же, как и большинство вещей с участием Харви Спектера, мощно и увлекательно, но сложно и потенциально разрушительно.
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Задевая твои чувства"



Название: Месть - это своего рода дикое правосудие
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: Чёрный Ватаняр :heart:
Оригинал: “revenge is a kind of wild justice” by postcardmystery, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/538247
Размер: драббл (867 слов в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Луис Литт/Донна Полсен
Категория: гет
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание:
Донна смотрит через плечо и усмехается.
— «Ричард III»?
— Моя любимая пьеса, — говорит Луис, слегка пожимая плечами.
Донна смеётся.
—И когда это кого-либо удивляло?
Для голосования: #. fandom Suits 2013 - работа "Месть - это своего рода дикое правосудие"


@темы: Перевод, Suits

04:18 

Перевод, Teen Wolf

Фик переведен для Сеш
Название: Вытягивай губки
Переводчик: Whitetiger1993
Артер: Alizeya
Оригинал: Pucker Up by the_deep_magic; разрешение на перевод получено
Размер: мини (3520 слов в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Дерек/Стайлз, Стайлз / Эрика
Категория: слэш, гет
Жанр: романтика, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Стайлз спросил бы, кто в здравом уме, считает, что будка для поцелуев — хороший способ собрать средства, если не считать — ах, да — он член команды по лакроссу, в которой обитают только парни модельной внешности.
Читать на АОЗ

@темы: Перевод, TeenWolf

01:26 

Забытое)

07.07.2013 в 11:54
Пишет Teen Wolf Present:

Название: Кроме того, здесь нет никакой тайны (Детка, я влюблен в тебя)
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: Onixsan :heart: Спаибо ей за это огромное)))
Оригинал: And Then There Is No Mystery Left (Baby, I'm Sweet On You) by Swing Set in December (swing_set13); запрос на перевод отправлен
Размер: мини (1104 слова в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Дерек/Стайлз
Категория: слэш
Жанр: романтика, юмор, AU, старшая школа
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Стайлз понятия не имеет, почему Дерек сидит за его обеденным столом.
Читать на АОЗ

читать дальше

URL записи


А про маленький сиквел я забыла:gigi:
Так что выкладываю его здесь)))

Название: И это просто безумие, Вот мой номер (Может, позвонишь мне)
Переводчик: Whitetiger1993
Бета:
Оригинал: And This Is Crazy But Here's My Number (So Call Me Maybe) by Swing Set in December (swing_set13); запрос на перевод отправлен
Размер: драббл (456 слов в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Дерек/Стайлз
Категория: слэш
Жанр: романтика, юмор, AU, старшая школа
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Стайлз должен чаще заряжать телефон.
Читать на АОЗ

Наслаждайтесь

@темы: TeenWolf, Перевод

18:36 

День Матери, перевод по Suits

Название: День матери
Переводчик: Whitetiger1993
Бета: H.G. Wells
Оригинал: Mother's Day by pageleaf; запрос на разрешение получен
Размер: драббл (944 слов в оригинале)
Пейринг/Персонажи: Норма, Луис, Донна, Харви, Майк
Категория: джен
Жанр: character study
Рейтинг: G
Краткое содержание: Это День матери, и Норма не одинока.
Читать на АОЗ

День Матери

@темы: Перевод, Suits

00:42 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:02 

Перевод Расцвет судьбы (Destiny's Blossom) Артур/Мерлин

Расцвет судьбы (Destiny's Blossom)
Автор: merlinkinkmeme
Переводчик: Whitetiger1993
Бета:
Пейринг: Артур/Мерлин
Размер: 8 частей
Рейтинг: R
Состояние: закончен
Саммари: Мерлин – придворный маг в королевстве Ценреда, но что случится, если король Камелота положит на него глаз?
Дисклеймер: все не мое и даже не автора фика, все принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди.
Разрешение на перевод: нет
Оригинал: kinkme-merlin.livejournal.com/10136.html?thread...


Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4

Часть 5

Часть 6

Часть 7

Часть 8
запись создана: 23.11.2012 в 21:03

@темы: Перевод, Мерлин, Расцвет судьбы

Келья студента

главная